Ostalo

Domaće pjesme u interpretaciji Kineza 'Rajka': on je opčinjen balkanskom glazbom, a najviše voli Vucu!

Hrvatska pjesma omiljena je jednom Kinezu s australskom adresom. Iako nikada nije živio na Balkanu, Lee je jednostavno opčinjen balkanskom glazbom

Dario Todorović
14.04.2016 18:25

Domaće pjesme u interpretaciji Kineza Leeja, kojemu su naši šaljivdžije nadjenuli balkansko ime - Rajko, pa se i youtube kanal na kojemu ga možete čuti zove Rajko muzika. Popričali smo osobno s Kinezom koji tako voli naše pjesme. Razgovor smo odradili putem Skypea jer naš slavuj živi u Australiji.

Rođen jeu Indoneziji, djed i baka suiz Kine, a on je, kaže,Kinez.

Kako se odlučio pjevati i snimke objavljivati na YouTubeu?

"Moji prijatelji su mirekli ajde, Rajko, cijeli svijet treba čuti tvoje snimke. Reko sam ok, idemo probati", otkrio jeLee Suecha-Rajko.

Ovaj simpatični Kinez govori indonezijski, mandarinski kineski, indonezijski, španjolski i neku mješavinu iz zemalja s naših prostora koju je naučio od učenika u Australiji.

On tvrdi - pjesma iz Dalmacije je vrlo slična klasična pjesma iz Indonezije. Dragi Dalmatinci, samo da znate - vaše pjesme, čini se, zvuče ovako.

Kaže da najviše voliZlatkaPejakovića, Sinišu Vucu i Matu Bulića.

Ako ga pitate koja mu je ipak najdraža od svih, odmah u stihovima stiže odgovor - 'Da je sreće bilo'.

Ponekad zapjeva u nekom klubu u Australiji.

I moramo priznati, rijetko tko, unatoč jezičnim barijerama, pjeva tako srčano i tako simpatično. Rajko, svaka ti čast!