Ostalo

Google naljutio mnoge šovinističkim prijevodom

Ako u Google prevoditelj utipkate 'muškarci su muškarci i muškarci bi trebali očistiti kuću', dobit ćete neočekivan rezultat, koji je razbjesnio mnoge.

S.K.
10.02.2012 21:38

Unatoč konstantnoj borbi za rodnu jednakost, neki stereotipi nažalost nikako da se istrijebe. Ovaj put se u glavnoj ulozi našao Google .

Ako u Google prevoditelj utipkate ' muškarci su muškarci i muškarci bi trebali očistiti kuću ', dobit ćete neočekivan rezultat.

Naime, ovaj alat internetskog diva ovu hrvatsku rečenicu preveo je 'Men are men and women should clean the house' (muškarci su muškarci i žene bi trebale očistiti kuću).

Pokušajte učiniti isto i s francuskim, talijanskim i slovenskim te će te dobiti isti rezultat.

Zanimljivo je da srpski i ruski ipak smatraju da 'muškarci trebaju čistiti kuću'.