Ostalo

Slavni 'prevoditelj' s Mandelina pogreba dobio novi posao

Čovjek kojeg je svijet upamtio kao bešćutnog prevaranta koji je lošim prijevodom znakovnog jezika na pogrebu Nelsona Mandele zgrozio javnost, vjerovali ili ne, dobio je novi poslovni angažman.

I.L. - HINA
09.05.2014 12:10

Prevoditelj na znakovni jezik koji se osramotio na svečanom odavanju počasti Nelsonu Mandeli u prosincu, angažiran je za reklamu Livelensa, internet aplikacije jedne izraelske tvrtke, u kojoj izruguje sam sebe.

Na pogrebnoj svečanosti Thamsanqa Jantjie izazvao je zgražanje u najmanju ruku neobičnim prijevodom govora američkog predsjednika Baracka Obame i unučadi Nelsona Mandele. Objasnio je da boluje od shizofrenije. Vlasti su najavile istragu koja dosad nije donijela rezultate.

Reklama na netu počinje ovako: "Bok, ja sam Thamsanqa Jantjie sa sprovoda Nelsona Mandele!" U nastavku se isprepleću njegove audio izjave i krivi prijevod istih znakovnim jezikom.

"Zaista mi je žao zbog onoga što se dogodilo", kaže on, istovremeno pokazujući znakovnim jezikom: "Ja sam zvijezda".

"Sada se želim svima ispričati", kaže također, te pokazuje: "Sada radim kampanju za lovu".

Na kraju reklame Jantjie skida sako i počinje plesati.

Po američkoj televizijskoj postaji NBC, reklama je snimljena u veljači, a Jantjie je tim povodom izašao iz psihijatrijske bolnice, gdje se nalazio mjesec dana, pod izlikom "obiteljskog događaja".

"Odlučili smo da bi momak koji je priredio najgori mogući spektakl na svijetu bila najbolja osoba za promidžbu aplikacije za razmjenu videosnimki", kazao je NBC-u Max Bluvband, vlasnik tvrtke.