Ostalo

Turbo-folk šalju u svemir

Indira Radić i Stanko, vlasnici 'megapopularnog' narodnjaka na francuskom, planiraju osvojiti svemir jer je Zemlja premala za njihovu 'Mariju'.

E.M.
10.01.2012 09:31

Francuski narodnjak koji je postao poznat i izvan granica Srbije, postat će poznat i diljem svemira. Njegovi izvođači, Indira Radić i Stanko planiraju svoju pjesmu poslati i izvanzemaljcima. To je samo jedna od nekoliko "bisera" koje je izgovorila u Indira u popularnoj srpskoj emisiji.

Otkrila je i da ne zna francuski, već da "čita onako kako je napisano".

"Ja ne znam francuski. Meni je logično ono "čitaj kako je napisano", ali evo, neka prevede Stanko. Ja se radujem kada čujem komentare, bilo loši ili dobri, ljudi se uglavnom smiju, a smijeh je dar. Koliko god da ne vole pjesmu, svi su je čuli. Sljedeća stanica je svemir. Poslat ćemo pjesmu izvanzemaljcima pa kada dođu, neka budu s osmjehom", rekla je Indira.

Srpska Shakira, kako zovu Indiru, otkrila je i neke zanimljive "činjenice" o Francuzima.

"Ja ne znam francuski pa ne mogu ponoviti što sam otpjevala u pjesmi. A ne idem u Francusku jer Francuzi kravama ne prilaze, oni jedu jastoge i svinje, a teladima ne prilaze", rekla je Indira i ostala živa.

Ono čega smo se najviše bojali jest najava da turbo-folku na francuskom ovom pjesmom nije kraj. Naime, spot za pjesmu "Marija" će se snimati u Maroku, Alžiru i Beogradu, a sprema se čitav novi album za francusko tržište što su oboje potvrdili.