Naša riječ ima više logike? / Kako je korona promijenila naš jezik? 'Lockdown' je Collinsova riječ godine, ali Hrvati žele 'zatvaranje'

Institut za jezik je još u siječnju pokrenuo pojmovnik koronavirusa gdje možete pronaći lijepe prijevode i preporuke

12.11.2020.
6:57
VOYO logo

Lockdown je riječ godine. Koristi ju cijeli svijet.

Prvi put se riječ "lockdown" spominje 1973., a koristio se u zatvorskom rječniku kada je problematični zatvorenik morao biti zaključan. No, nikad nije bila tako popularna kao ove godine, dok nam nije stigla pandemija. Collins navodi da je upotrebljena više od 250.000 puta, a lani samo četiri tisuće.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Zbog čega mi ne bi rekli da je sve zatvoreno, a ne lockdown, to me uistinu živcira", smatra Mira iz Koprivnice. 

"Treba težiti hrvatskim riječima i izričajima, mislim da je to normalno tražiti hrvatsku riječ", misli pak Vladimir Ban iz Zagreba. 

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
OD 23. STUDENOG /

Najnovija mjera: Španjolska će na dolasku u zemlju od putnika iz Hrvatske tražiti negativan PCR test

Image
OD 23. STUDENOG /

Najnovija mjera: Španjolska će na dolasku u zemlju od putnika iz Hrvatske tražiti negativan PCR test

Hrvatski jezikoslovci su je pronašli. Institut za jezik prošlog je tjedna preporučio da koristimo zatvaranje. Očekivano, Collinsov izbor riječi godine im se ne sviđa, kažu da je ružna i nezgrapna.

"Upravo od prošlog tjedna je počela upotreba zatvaranja, taj lockdown je svima izašao na nos, označava nešto ružno i nespretan je taj engleski. Jednostavnije je zatvaranje i u semantičkom smislu pokriva šire polje jer zatvaranje može biti potpuno ili djelomično, a zaključani ili jeste ili niste", pojasnio je Željko Jozić, ravnatelj Instituta za jezik.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

To nije hrvatska riječ i nećete je naći ni u jednom našem rječniku, ali nema je ni u velikom englesko-hrvatskom. U užem Collinsovom izboru za riječ godine bili su još i koronavirus, samoizolacija i socijalna distanca.

"Sada svi znamo tko su asimptomatski bolesnici, respirator nam je postao uređaj s kojim se susrećemo svaki dan, dezinficijensi odnosno raskuživači pokazuju koliko smo postali dio našeg rječnika. Čak i epidemiolog i epidemiologinja sve to pokazuje koliko je utjecaj...i dio našeg jezika što prije nije bio slučaj", kazao je Jozić. 

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Institut za jezik je još u siječnju pokrenuo pojmovnik koronavirusa gdje možete pronaći lijepe prijevode i preporuke.

S koronavirusom svladali smo i infektološku terminologiju. Nadajmo se da ćemo što prije zaboraviti komorbiditete, asimptomatske bolesnike, serološka testiranja i lockdown.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Toma
Otok iskušenja
Senorita 89
Versailles
hABAZIN VS. mAGYAR
default_cta
Brak na prvu
Hell's kitchen
Trumbo
Ljubavna zamka
Vlakovi
default_cta
Pevačica
Obiteljske tajne
Brak na prvu Australija
Cijena strasti
VOYO logo